PREMIÈRE GALERIE EXCLUSIVEMENT CONSACRÉE À L'ART ET AUX ARTISTES ANIMALIERS CONTEMPORAINS

Créée début 2016 par Jean-Christophe BARBOU des PLACES et Jean-Philippe DESANLIS, Animal Art Gallery Paris est la première galerie d'art entièrement consacrée à l'art et aux artistes animaliers contemporains.

La galerie est située au Village Suisse à Paris (15è).

Les amateurs et collectionneurs peuvent y voir et acheter directement auprès des Artistes, à prix atelier, une sélection des plus belles pièces des meilleurs Artistes animaliers français et étrangers du moment.

Adresse

Rue du Général Baratier
Accés entre le 52 et 54, avenue de la Motte Picquet
(Village Suisse)
75015 Paris France

Téléphone

(+33) 06 64 38 10 62

E-mail

contact@animal-art-gallery-paris.com

Horaires d’ouverture

  • Du mercredi au dimanche de 11h à 19h.

APERÇU DU CATALOGUE

  • Cette pièce est l'œuvre de Estelle Rebottaro. Il s’agit d’un dessin intitulé “Etude de lapins” qui, comme son nom l’indique, est une étude (dessin préparatoire à la réalisation d’une plus grande pièce, servant généralement à travailler un aspect précis du sujet), représentant quatre petites têtes de lapin. L’un est de trois-quarts tandis que les trois autres sont de profil. Les animaux sont tracés avec de fines lignes continues légèrement courbés. Rempli de délicatesse, le dessin dégage de la douceur et de la simplicité. On remarque également le savoir-faire et le talent impressionnants de l’artiste, même lors d’une étude. Les couleurs utilisées ancrent l’impression de réalisme grâce aux nuances permises avec l’aquarelle.

     

    This piece is the work of Estelle Rebottaro. It is a piece entitled “Etude de lapin” which, as its name suggests, is a study (drawing preparatory to the realization of a larger piece, usually used to work on a specific aspect of the subject), representing four small rabbit heads. One is three-quarters while the other three are profiles. The animals are drawn with fine, continuous lines that are slightly curved. The drawing is full of delicacy and exudes softness and simplicity. We also notice the artist’s impressive know-how and talent, even during a study. The colors used anchor the impression of realism thanks to the shades allowed with watercolor.

  • “Colibri mouche(1)” est une œuvre mesurant 13 cm de hauteur et présentant un colibri mouche, une espèce de colibris, connu pour son battement d’ailes rapide et répétitif et considéré comme le plus petit oiseau du monde. Il s’agit d’une sculpture en bronze et plaquée or. L’artiste réalise une fine tige partant du socle afin de présenter le colibri dans les aires. Ce dernier est très délicat, par sa taille mais également par la forme qu’il prend avec les caractéristiques physiques de cet oiseau exotique. Il s’agit d’une œuvre authentique et unique. 

    Milthon a réalisé diverses sculptures représentant des colibris, “Colibri (1) et (2)” mais également "colibri mouche (2)". Il reprend les mêmes techniques que ce soit dans le choix des matériaux que dans la représentation. En effet, chaque colibri est présenté dans les airs en étant relié à une fine tige, cependant chaque sculpture conserve son authenticité. 

    It is a 13 cm high work featuring a hummingbird, a species of hummingbird, known for its rapid and repetitive flapping of wings and considered the smallest bird in the world. It is a bronze and gold-plated sculpture. The artist has made a thin rod from the base to present the hummingbird in the air. The hummingbird is very delicate, not only in size but also in the form it takes with the physical characteristics of this exotic bird. It is an authentic and unique work. It uses the same techniques, both in the choice of materials and in the representation. Indeed, each hummingbird is presented in the areas by being connected to a thin rod, however each sculpture retains its authenticity.

  • “Sanglier” est un dessin aquarellé réalisé par l’artiste Estelle Rebottaro. Cette petite œuvre de 11 x 11 cm dépeint un sanglier de face au milieu d’une végétation sauvage. Grâce au tons sur tons utilisé, l’animal se confond avec l’herbe sur le sol. On observe de nombreuses nuances et couleurs qui apportent un dynamisme important à la composition, en particulier à la silhouette du sanglier, composé de nombreux traits fins et délicats. C’est une pièce unique et originale que propose l’artiste. 

    “Sanglier” is a watercolour drawing by artist Estelle Rebottaro. This small work of 11 x 11 cm depicts a wild boar facing in the middle of a wild vegetation. Thanks to the tones on tones used, the animal merges with the grass on the ground. We observe many shades and colors that bring a significant dynamism to the composition, especially to the silhouette of the wild boar, composed of many fine and delicate traits. It is a unique and original piece that the artist proposes.

  • “Le rêve de miel” (petit modèle) est une sculpture de l’artiste Jean Marc Bodin. Elle mesure 8 x 17 x 16 cm et il s’agit de l’œuvre originale issue d’un tirage limité à 8 exemplaires. Un ours adulte est ici allongé sur le ventre à même le sol, dans une posture assez curieuse. Sa large tête est posée sur sa patte avant gauche repliée sous lui, et toute la partie inférieure de son corps l’est sur sa patte arrière gauche, comme s’il venait de se retourner en roulant sur le côté. Ses pattes droites sont visibles car tendues sur le côté, et même si la patte avant est légèrement repliée et la patte arrière plus droite, une certaine harmonie naît du fait que l’arrière réponde ainsi à l’avant et contrebalance la dissymétrie des côtés. Le museau de l’ours est dirigé vers le bas, et ses yeux semblent l’être aussi, même s’ils ne sont formés que d’une simple entaille dans le bronze.

    L’ours parait pensif, et peut-être même endormi si l’on en croit le titre de l’œuvre. Est-il en train de rêver de miel, le mets préféré des ursidés ? Il pourrait tout aussi bien rêver d’autre chose, ou ne pas rêver du tout et être simplement mélancolique, à l’image de l’ours sur sa branche. S’ennuie t-il ? Attend-il que le temps passe ?

    Les sculptures de Jean-Marc Bodin sont toujours énigmatiques. On ne sait jamais vraiment ce que font les animaux représentés, pourquoi ils vont d’un point à un autre, sont dans telle ou telle position, regardent dans telle direction. Ici, l’ours se laisse aller à la rêverie et à la lenteur. Comme toujours chez cet artiste, le sujet animal est dénué de toute férocité.

    ENG : A big bear is lying on its stomach. Its left paws are hidden under its body, its right paws sticking out, which makes the body asymmetrical and harmonious at the same time. The bear might be sleeping or thinking, or dreaming, as the title indicates. Once again, the artist demonstrates his talent for rendering animal behavior, more particularly that of the bear, and his mastery of the cast of bronze as well.

INSCRIVEZ-VOUS ET RECEVEZ NOS INFORMATIONS ET NOS INVITATIONS